写作
As social media is used more and more extensively, there is a growing awareness of the importance of using it properly and responsibly. With the evolving global landscape, there is an urgent need for us to prioritize growing awareness of using social media properly and responsibly. Reasons and concrete evidence to support my standpoint are as follows.
To begin with, there is no doubt that social media is used more and more extensively. According to surveys, most of the famous social elites admitted that they spent 1/3 of their time on social media, because they can show themselves to different people by using it.
Moreover, it is widely acknowledged that posts or other things on social media are not all benefit, it’s fulled of real and fake things, or others we can’t find out. That’s why we have to raise awareness of using it wisely.
Last but not least, I firmly believe the benefits of social media depend on how you use it. Effortlessness on social media is a myth.
You can easily get latest news, such as what happen in today’s world. But also, you may get lost in unreal informations.
Ultimately, growing awareness of the importance of using it properly and responsibly is indespensable to create a better social media. If we spare no effort to use it properly and responsibly, our future will be both promising and rosy.
批改结果:
最终得分:85.5 / 106.5
一、总体评价
该作文基本符合六级写作要求,结构完整,观点明确,语言表达较为流畅,能够围绕题目展开论述。文章开头引出话题,中间三段分别从“社交媒体使用广泛”、“信息真假混杂”和“使用方式决定价值”三个方面展开论证,结尾总结升华,逻辑清晰,具备一定的思辨性。
然而,文中存在较多语言错误(语法、拼写、用词不当)、句式单一、词汇重复、表达不够准确等问题,影响了语言的准确性和表达的地道性。此外,部分论据缺乏具体性与说服力,未能充分展现批判性思维。
二、扣分点与错误分析(中文)
- 语法错误(共扣约12分)
时态与主谓一致问题:
“most of the famous social elites admitted that they spent 1/3 of their time…”
→ “admitted” 是过去时,但上下文是客观事实,应为一般现在时:“admit”。
修改建议:Most of the famous social elites admit that they spend one-third of their time…
冠词缺失或误用:
“it’s fulled of real and fake things”
→ “fulled” 是错误形式,正确为 “filled”。且 “things” 不够正式,应改为 “information” 或 “content”。
修改建议:It is filled with both real and false information.
冠词错误:
“the benefits of social media depend on how you use it.”
→ 此处“you”过于口语化,应改为“we”或“one”以保持正式语气。
更佳表达:The benefits of social media depend on how we use it.
句子结构错误:
“Effortlessness on social media is a myth.”
→ 这句话本身没问题,但前一句突然跳转,缺乏衔接。建议加过渡语,如:“Therefore,…” 或 “In other words…” - 词汇与搭配不当(共扣约8分)
“effortlessness” 使用不当:
“Effortlessness on social media is a myth.”
→ “effortlessness” 是名词,但此处作主语不自然。应改为 “Using social media without effort is a myth.” 或 “It is a myth to think social media requires no effort.”
“real and fake things” 表达生硬:
应改为更地道的表达,如:“a mix of reliable and misleading information” 或 “both truthful and fabricated content”。
“unreal informations” 错误:
“information” 是不可数名词,不能加 “s”。
修改建议:unreal information 或 false information
“create a better social media” 表达模糊:
“social media” 是抽象概念,不能直接说“better”,应改为 “a healthier online environment” 或 “a more responsible digital space”。 - 逻辑与论证不足(共扣约7分)
第一段论据空洞:
“According to surveys, most of the famous social elites admitted…” —— 没有说明是哪项调查?谁做的?数据来源不明,削弱可信度。
建议:可引用具体例子,如“Many celebrities, such as Elon Musk or Greta Thunberg, frequently post updates on Twitter, showing its growing influence.”
第二段缺乏深度:
“posts or other things on social media are not all benefit” —— 语义不清,“not all benefit” 应为 “not all beneficial”。
可补充具体例子:如假新闻传播导致社会恐慌、网络暴力等。
第三段结论略显口号化:
“our future will be both promising and rosy” —— 太口语化,不够学术。
建议改为:Our digital future will be more sustainable and constructive if we use social media responsibly. - 语言风格与正式程度(共扣约5分)
多处使用口语化表达:
“you can easily get latest news” → “one can access up-to-date news”
“get lost in unreal informations” → “be misled by false information”
缺乏高级词汇与复杂句式:
如能使用定语从句、倒装句、虚拟语气等,可提升语言层次。 - 格式与字数(+加分项)
字数约为180词,符合要求(150–200词),无超字数问题。
段落分明,格式规范,无明显格式错误。
三、修改建议(优化版本示例)
As social media is used more and more extensively, there is a growing awareness of the importance of using it properly and responsibly. With the evolving global landscape, it is essential to cultivate responsible digital behavior.
First, social media has become an integral part of modern life. According to recent studies, many public figures spend nearly one-third of their daily time on platforms like Instagram and Twitter, where they share personal updates and engage with audiences.
Second, the content on social media often includes both accurate and misleading information. False rumors can spread rapidly, causing public confusion or even panic. Therefore, users must develop critical thinking skills to distinguish truth from falsehood.
Finally, the impact of social media depends largely on how it is used. While it enables instant access to global news and fosters communication, misuse can lead to addiction, misinformation, or cyberbullying. Thus, responsible usage is crucial.
In conclusion, raising awareness of proper social media use is indispensable for building a healthier digital society. Only through mindful engagement can we harness its benefits while minimizing harm.
四、评分依据(按六级标准)
项目 得分(满分106.5)
内容完整性(Content) 22/25
语言准确性(Language Accuracy) 18/25
语言丰富性(Vocabulary & Grammar) 17/25
结构与逻辑(Organization) 16/20
思想深度(Ideas & Coherence) 12/15
总分 85.5 / 106.5
五、结论
该作文属于中上水平,具备良好的写作框架和基本的语言能力,但在语言精准性、词汇运用和论证深度方面仍有较大提升空间。若能在未来练习中注重语法细节、积累高级表达、增强论据具体性,有望达到90分以上甚至更高。
建议多读范文、积累连接词与学术表达,避免口语化倾向。
翻译
Guangdong-Hong-Kong-Macao Greater Bay Area, which has full part of basic traccfic facilities and much major resorces, has the best location. The Great Bay Area is one of areas that has the most opening-level and strongest economy, and plays an important role in the development of national economy. Not only the Greater Bay Area will build the world-level cities-group with full energy, but also it will become a great life center which suits working, shopping and traveling. With the continues to opening market, the development of the Greater Bay Area will get a process to enhance the area’s economy. The Greater Bay Area will achieve the goal which becoming the first-level bay area in the world in 2035.
作为大学英语六级考试的批卷老师,我将严格按照六级翻译部分的评分标准(满分106.5分)对这位同学的翻译进行批改。评分依据主要包括:
内容完整性(是否完整传达原文信息)
语言准确性(语法、词汇、搭配是否正确)
表达流畅性(句式是否自然、地道)
逻辑连贯性(句子之间衔接是否合理)
格式规范性(如标点、大小写等)
一、原文回顾(中文):
粤港澳大湾区(Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area)具有得天独厚的地理位置,拥有完善的交通基础设施和丰富的产业资源。大湾区是中国开放程度最高、经济活力最强的区域之一,在国家经济发展中具有重要的战略地位。大湾区不仅将建成充满活力的世界级城市群和具有全球影响力的国际科技创新中心,还将打造成适合工作、购物、旅游的优质生活圈。随着改革开放的不断深入,大湾区的建设将进一步推动区域经济发展。到2035年,大湾区将实现成为国际一流湾区的目标。
二、学生翻译原文:
Guangdong-Hong-Kong-Macao Greater Bay Area, which has full part of basic traccfic facilities and much major resorces, has the best location. The Great Bay Area is one of areas that has the most opening-level and strongest economy, and plays an important role in the development of national economy. Not only the Greater Bay Area will build the world-level cities-group with full energy, but also it will become a great life center which suits working, shopping and traveling. With the continues to opening market, the development of the Greater Bay Area will get a process to enhance the area’s economy. The Greater Bay Area will achieve the goal which becoming the first-level bay area in the world in 2035.
三、逐句分析与错误点指出
第一句:
Original: 粤港澳大湾区具有得天独厚的地理位置,拥有完善的交通基础设施和丰富的产业资源。
Student's version: Guangdong-Hong-Kong-Macao Greater Bay Area, which has full part of basic traccfic facilities and much major resorces, has the best location.
✅ 问题分析:
- 拼写错误:
“traccfic” → 应为 traffic
“resorces” → 应为 resources - 表达不当:
“full part of basic traffic facilities” → 表达混乱,应为 well-developed transportation infrastructure 或 complete transportation facilities
“much major resources” → 错误用法,“much”不能修饰可数名词复数;“major”前不应加“much”,应改为 abundant industrial resources 或 rich industrial resources - 语义偏差:
“has the best location” → 原文是“得天独厚的地理位置”,不是“最好的位置”,应译为 a uniquely advantageous geographical location 或 a strategically favorable location - 结构问题:
使用了非限制性定语从句,但主句主语重复,略显啰嗦
🔹 建议修改:
The Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area enjoys a uniquely advantageous geographical location, with well-developed transportation infrastructure and abundant industrial resources.
第二句:
Original: 大湾区是中国开放程度最高、经济活力最强的区域之一,在国家经济发展中具有重要的战略地位。
Student's version: The Great Bay Area is one of areas that has the most opening-level and strongest economy, and plays an important role in the development of national economy.
✅ 问题分析:
- 冠词缺失:
“one of areas” → 应为 one of the areas - 搭配错误:
“the most opening-level” → 不符合英语习惯。“opening-level”不是固定搭配,应为 highest level of openness 或 most open region
“strongest economy” → 仅说“economy”不准确,应为 strongest economic vitality 或 most dynamic economy - 时态与主谓一致:
“that has” → 主语是“areas”,应为 that have - 表达不够精准:
“plays an important role in the development of national economy” → 缺少“strategic”(战略地位),应补充 strategic significance
🔹 建议修改:
The Greater Bay Area is one of the most open and economically vibrant regions in China and holds significant strategic importance in the country’s economic development.
第三句:
Original: 大湾区不仅将建成充满活力的世界级城市群和具有全球影响力的国际科技创新中心,还将打造成适合工作、购物、旅游的优质生活圈。
Student's version: Not only the Greater Bay Area will build the world-level cities-group with full energy, but also it will become a great life center which suits working, shopping and traveling.
✅ 问题分析:
- 倒装句错误:
“Not only the Greater Bay Area will build…” → 正确倒装应为:Not only will the Greater Bay Area build… - 术语不准:
“world-level cities-group” → 应为 world-class urban agglomeration 或 global city cluster
“with full energy” → 不地道,应为 vibrant 或 dynamic - 动词使用不当:
“build” → “build”指“建造”,但这里强调的是“发展成”,应用 develop into 或 be developed into - 搭配错误:
“which suits working, shopping and traveling” → “suit”通常用于人或事物“适合某人”,此处应为 designed for work, shopping, and tourism 或 ideal for living, working, shopping, and traveling - 缺少“国际科技创新中心” → 完全遗漏!
🔹 建议修改:
Not only will the Greater Bay Area develop into a world-class urban agglomeration and a globally influential international hub for technological innovation, but it will also become an ideal lifestyle zone suited for work, shopping, and tourism.
第四句:
Original: 随着改革开放的不断深入,大湾区的建设将进一步推动区域经济发展。
Student's version: With the continues to opening market, the development of the Greater Bay Area will get a process to enhance the area’s economy.
✅ 问题分析:
- 语法错误:
“continues” → 应为 continuous deepening 或 ongoing reform and opening-up
“to opening market” → 错误结构,应为 deepening reform and opening-up - 表达生硬:
“get a process to enhance” → 不通顺,应为 further promote regional economic development - 用词不当:
“opening market” → 应为 reform and opening-up policy 或 market liberalization - 逻辑不清:
“the development... will get a process” → 搭配混乱,不符合英语表达习惯
🔹 建议修改:
With the continuous deepening of reform and opening-up, the development of the Greater Bay Area will further drive regional economic growth.
第五句:
Original: 到2035年,大湾区将实现成为国际一流湾区的目标。
Student's version: The Greater Bay Area will achieve the goal which becoming the first-level bay area in the world in 2035.
✅ 问题分析:
- 语法错误:
“which becoming” → 错误结构,应为 of becoming 或 to become
正确表达:achieve the goal of becoming... - 术语不准:
“first-level bay area” → 不地道,应为 world-class bay area 或 internationally leading bay area - 时间状语位置不当:
“in 2035” 放在句末没问题,但最好放在句首或靠近动词
🔹 建议修改:
By 2035, the Greater Bay Area will achieve its goal of becoming a world-class bay area.
四、综合评价
评分维度 得分情况 说明
内容完整性 ❌ 较差 遗漏“国际科技创新中心”这一关键信息;部分内容严重偏离原意
语言准确性 ❌ 较差 多处拼写错误(traffic, resources)、语法错误(主谓一致、倒装、定语从句)、搭配错误
表达流畅性 ❌ 差 句子结构生硬,多处中式英语,缺乏地道表达
逻辑连贯性 ⚠️ 一般 整体逻辑尚可,但因错误过多影响理解
格式规范性 ✅ 合格 标点、大小写基本正确
五、最终得分(满分106.5)
根据六级翻译评分标准:
90–106.5分:内容完整,语言准确,表达流畅,无明显错误
75–89分:内容较完整,有少量错误,表达基本清晰
60–74分:内容基本完整,但有较多语言错误,影响理解
45–59分:内容不完整,语言错误较多,表达不通顺
<45分:内容严重缺失,语言错误严重,难以理解
该考生存在以下问题:
拼写错误 ×3(traffic, resources, etc.)
语法错误 ×5(主谓一致、倒装、定语从句、搭配)
关键信息遗漏(国际科技创新中心)
多处中式英语表达
术语使用不准确
尽管整体意思大致能理解,但错误频繁且影响理解,属于中下水平。
✅ 最终得分:58 / 106.5
(相当于约54.5%的得分率,处于六级翻译中偏低水平)
六、扣分点总结
扣分项 扣分原因 扣分
- 拼写错误 traffic → traccfic;resources → resorces -3
- 术语错误 "full part of basic traffic facilities" → 表达混乱 -2
- 主谓一致错误 “one of areas that has” → 应为 “have” -1
- 搭配错误 “most opening-level” → 不存在此说法 -2
- 倒装句错误 “Not only the Greater Bay Area will build…” → 结构错误 -2
- 信息遗漏 完全未提及“国际科技创新中心” -5
- 动词使用不当 “build” 代替 “develop into” -2
- 表达不地道 “suits working” → 不符合英语习惯 -2
- 语法错误 “which becoming” → 应为 “of becoming” -2
- 用词不当 “first-level bay area” → 不准确 -2
- 中式英语 如“get a process to enhance” -2
- 逻辑不清 “continues to opening market” → 混乱 -2
总计扣分:约48分(满分106.5,剩余58.5分左右,取整为58)
七、修改建议(参考高分答案)
The Guangdong–Hong Kong–Macao Greater Bay Area enjoys a uniquely advantageous geographical location, with well-developed transportation infrastructure and abundant industrial resources. It is one of China’s most open and economically dynamic regions, holding significant strategic importance in national economic development. The area will not only develop into a world-class urban agglomeration and a globally influential international hub for technological innovation, but also become an ideal lifestyle zone suitable for work, shopping, and tourism. With the continuous deepening of reform and opening-up, the construction of the Greater Bay Area will further promote regional economic development. By 2035, it will achieve its goal of becoming a world-class bay area.
八、结语
该同学具备一定的英语基础,能够理解原文大意并尝试翻译,但在语言准确性、术语掌握、语法结构等方面仍需大幅提高。建议加强以下训练:
熟记常见翻译术语(如“国际科技创新中心”、“世界级城市群”)
练习复杂句型(如倒装、定语从句)
提高词汇搭配意识(避免中式英语)
多读官方范文,积累地道表达
结语
感觉准备的还是不够好,希望能擦过去吧qwq
评论(0)
暂无